2006年04月20日
波照間島の方言
はい、今日は日本最南端の島、波照間島の方言です。この島も与那国と同じくらい方言がわかりにくいところです。ではいきます。
一つ目
バールン
これは大工道具の「バール」じゃありませんよ。「笑う」の意味です。
二つ目
フォン
電話の「phone」じゃありません。「食べる」という意味です。
三つ目。ここからが曲者。
フファハン
「暗い」の意味。
4つ目。なんでこうなるかもうさっぱりわかりません
アバリシャハン
これは本島で言う「ちゅらさん」になるのですが、何でこんな形になるんでしょうか・・・?
以上、波照間方言でした。八重山ってのはほんとに離島が多いだけあって差が激しいです・・・。
一つ目
バールン
これは大工道具の「バール」じゃありませんよ。「笑う」の意味です。
二つ目
フォン
電話の「phone」じゃありません。「食べる」という意味です。
三つ目。ここからが曲者。
フファハン
「暗い」の意味。
4つ目。なんでこうなるかもうさっぱりわかりません
アバリシャハン
これは本島で言う「ちゅらさん」になるのですが、何でこんな形になるんでしょうか・・・?
以上、波照間方言でした。八重山ってのはほんとに離島が多いだけあって差が激しいです・・・。
Posted by 琉王 at 16:40│Comments(5)
│方言講座(八重山)
この記事へのコメント
へぇ!!初めて知った!!
今度逝ったら聞いてみよう(爆)
今度逝ったら聞いてみよう(爆)
Posted by なぉ at 2006年04月20日 18:21
これは年寄りに聞かないとわかんないかもしれません・・・。なんせもう絶滅しかかってる方言みたいですし・・・。
Posted by yoshi at 2006年04月20日 18:23
日本や中国っぽくないし、以外と予想もしない外国に語源があったりして。イラクとかウズベキスタンとかイスカンダルとか。
Posted by あつし at 2006年04月20日 21:43
いや~・・・発音が難しそう!!
言ってみたら舌かみましたよ!!(笑)
波照間島行ってみたいな~♪
言ってみたら舌かみましたよ!!(笑)
波照間島行ってみたいな~♪
Posted by norinori at 2006年04月21日 09:40
アバリシャンは「あっぱりしゃん」に似てるからわかるとして~…。
八重山方言は難しいですよね(--;
八重山方言は難しいですよね(--;
Posted by まちゃこ at 2006年04月21日 21:44